– Погоди, – сказал Максим. – А зачем будет пропадать такая хорошая вещь?
Он поднял с земли плетку-самохлесту, заткнул ее за пояс, и они отправились в путь.
Глава пятая
Заповедный лес
Наверное, Главный тайный слухач решил не поднимать тревоги, чтобы не опозориться на всю Страну пузырей. Потому что никто не помешал Максиму спокойно идти своей тропинкой все дальше и дальше. А когда солнце склонилось к холмистому горизонту, Максим увидел впереди Заповедный лес.
Он был густой и дремучий, настоящий сказочный лес. Казалось, что вот-вот впереди откроется поляна, а на ней будет стоять избушка на курьих ножках. Ничего не было бы удивительного: в таком лесу всякое может случиться. Поэтому карлик Бульбуль выпрыгнул из кармана, пробормотал скороговоркой свои таинственные колдовские слова и снова стал большим – таким большим, каким может стать сказочный карлик, то есть Максиму до пояса.
– Здесь я сам пойду впереди, – сказал Бульбуль. – Вот только надену волшебные очки, а то можно и заблудиться.
И они пошли дальше: впереди маленький карлик в больших очках, позади Максим с палкой Тимофеихи в руки и с плеткой-самохлесткой за поясом. Солнце, наверное, уже зашло, потому что в лесу быстро смеркалось, под деревьями густела мгла. Максим все чаще спотыкался о могучие корни, его босые ноги болели. Вероятно, они были сплошь в синяках. А карлик все вел его дальше по каким-то запутанным тропкам.
Уже наступила ночь, когда они добрели до берега тихой речушки, окруженной дремучей чащей. Вода отливала свинцом. Высокая черная ель склонилась к воде. Под этим деревом Бульбуль остановился.
– Здесь зарыт волшебный клад, – сказал он. – Мы выкопаем его в полночь. Нам помогут очки и палка. Мы узнаем, где спрятана Волшебная искорка, и спасем от Топуса Город удивительных чудес!
Максиму почудилось, будто при этих словах что-то зашевелилось в кустарнике, росшем неподалеку. Он вгляделся, прислушался, но ничего не увидел и не услышал. И подумал, что ошибся. А через минуту он и вовсе забыл об этом, потому что карлик в ожидании полуночи усадил его под елью и стал рассказывать историю о Волшебной искорке и о том, что приключилось из-за нее в Городе удивительных чудес.
И вот что он рассказал.
(Продолжение следует)
Пионер №4 1961 г.
(Продолжение)
Глава шестая
История о волшебной искорке
Не так далеко и не так близко отсюда, на синем озере, на трех зеленых островах, стоит Город удивительных чудес.
Давным-давно, в незапамятные времена, жили в этом городе мальчишка по имени Топус и его тетка Орутра. Это был совсем обыкновенный мальчишка, и тетка тоже была вполне обыкновенная. Только уж очень она любила посплетничать. А если у нее не было в запасе никаких новостей, они их просто выдумывала. Это ей нравилось.
Но однажды она рассердилась на своих соседей и выдумала про них такую гадость, что все в городе перестали с ней разговаривать и даже здороваться. Тогда тетка Орутра обиделась на весь город. Топус тоже обиделся. Он считал, что его тетка – очень хороший человек.
– Ладно, – сказал он. – Я им всем покажу!
Но что он мог такое особенное показать? Он ловил соседских собак и поджигал их хвосты. Он протягивал поперек улицы веревку, чтобы прохожие спотыкались и падали. Он влезал на крыши соседних домов и затыкал дымовые трубы просмоленным тряпьем. А потом сваливал все на кого-нибудь из соседских мальчишек, и тому здорово влетало ни за что. А Топус веселился. Все сходило ему с рук, пока его однажды не поймали, когда он пытался повесть соседскую кошку. Тут ему досталось за все разом. И никто из ребят больше не хотел с ним водиться. Не стоило выходить на улицу: к нему или поворачивались спиной, или принимались дразнить, и неизвестно, что было хуже. Оставалось одно: сидеть в угрюмом, темном доме со злой теткой и пускать мыльные пузыри.
Топус пускал пузыри и скучал. Тетка тоже скучала и становилась злее день ото дня.
– Ничего, – скрипела она, глядя в темный угол, – будет еще на нашей улице праздник!..
Это она просто себя утешала. Потому что знала в точности, что никакого праздника не будет. Ну чем она, старая и злющая, может насолить целому городу? Ведь ничем. А уж так насолила бы, если б могла!
Но тетке вдруг нечаянно повезло. И принес ей удачу не кто-нибудь, а ее племянник Топус. И даже не Топус, а его мыльные пузыри.
Эти пузыри у него обыкновенно получались тяжелые, серые. Слишком мало света было в доме. Пузыри не хотели подпрыгивать и летать. Они лениво опускались на пол и лопались, оставляя мокрые пятна.
Но однажды Топус выдул удачный пузырь – легкий, блестящий, переливчатый, как радуга. Потому что как раз в эту минуту солнечный луч вошел в запыленное оконце и коснулся пузыря. Пузырь сорвался со стеклянной трубки, подпрыгнул и потолку, пролетел через комнату и с тихим звоном ударился об пол. Он не лопнул! И когда Топус схватил его, он увидел, что это не пузырь, а прозрачный шар из тонкого стекла. В середине шара плясала сверкающая огненная пушинка.
– Тетка! – закричал Топус. – Тетка! Иди сюда!
Прибежала тетка. Она жадно схватила прозрачный шар, рассматривая огненную пушинку.
– Это волшебная искорка, – сказала она. – Только раз в сто лет она попадает в человеческие руки! Ты знаешь, что с этой искоркой можно добыть даже живую воду?
– Хочу живой воды! – сказал Топус.
– Будет живая вода. – сказала тетка.
Она разбила шар, поймала огненную пушинку и бросила ее в кувшин с кипяченой водой. Пушинка заскользила по поверхности все быстрее, быстрее, чертя огненные круги. Над кувшином поплыл легкий парок.
– Живая вода готова! – сказала тетка. – Пей – и станешь бессмертным! Только не слишком много, – добавила она. – Иначе ты больше не будешь расти и навсегда останешься таким вот мальчишкой!
Но Топус не послушался. Он решил, что тетка боится, как бы он не выпил всю воду. И он пил, пока вода не полилась у него через нос. Тогда кувшином завладела Орутра. Но и после этого воды в кувшине осталось немало. И там по-прежнему золотой мушкой вилась и сверкала Волшебная искорка.
– Тетка, – сказал Топус, – мы повесим на нашем доме вывеску, на которой будет написано: «Аптека». Мы разольем живую воду в бутылочки и начнем их продавать. На каждой бутылочке будет длинная надпись по-латыни: «Принимать перед едой по столовой ложке три раза в день». Ох, сколько мы денег с них слупим, тетка! Они станут очередями в целые улицы, но мы будем продавать не каждому. Нашим врагам ничего не достанется. Ни капли! Правильно тетка?
– Ты дурак, – сказала тетка. – Ты хочешь, чтобы еще кто-нибудь стал бессмертным? Нет? Я тоже не хочу. Я скажу тебе, что нам надо. Нам не нужна живая вода. Нам нужна мертвая вода.
– Кто будет покупать мертвую воду? – сказал удивленный Топус.
– Никто, – сказала тетка. – И не надо. Мы и так завладеем всем городом.
Она выловила золотую мушку из кувшина, бросила ее в большую бочки, наполненную водой. И сказала:
– От искорки бывает живая вода, а от ее пепла – мертвая. Пусть искорка погаснет!
И погасла огненная пушинка, нечаянный подарок солнечного луча, в большой бочке, от которой пахло плесенью и огуречным рассолом. Так в Городе Удивительных Чудес появилась бочка мертвой воды. И вот что из этого получилось.
Уже через день все газеты города вышли с такими заголовками:
«Среди бела дня…»
«Ужасное преступление…»
«Убийство на улице Аладиновой лампы…»
«Преступники скрылись».
Никто не знал, что виновницей загадочного преступления была тетка Орутра. Накануне в полдень она шла по малолюдной улице Аладиновой лампы. Ей встретился только один прохожий. Он не захотел поздороваться. Тетка глянула по сторонам. Поблизости никого не было. И тогда она плеснула в лицо встречному мертвой водой из бутылочки, а потом, не оглядываясь, пошла дальше.
Наступил новый день. Горожане расхватывали газеты, в которых не нашли почти ничего нового. Заголовки кричали:
«Преступник не найден!»
«К чему приводит бездействие!»
«Городская стража играет в кости!..»
Но одна газета вышла с запозданием. Она задержалась из-за небольшой заметки, которую напечатали на первой странице. Заметка называлась «Таинственный яд»
В ней говорилось о том, что городские власти хотели пока удержать в секрете: все, кто хоть раз прикоснулся к одежде убитого, погибли. Это были стражники и врачи. Доступ в городскую больницу поэтому запрещен, больных оттуда выносят через окна. Помещение решено сжечь.
А на другой день в газетах появился новый страшный заголовок:
«Эпидемия неведомой болезни!»
Вот одна из заметок, напечатанных под этим заголовком: